stringtranslate.com

Цифровой префикс

Цифровые или числовые префиксы — это префиксы , производные от цифр или иногда от других чисел . В английском и многих других языках они используются для образования многочисленных серий слов. Например:

Во многих европейских языках существуют две основные системы, заимствованные из латыни и греческого языка , каждая из которых имеет несколько подсистем; кроме того, санскрит занимает маргинальное положение. [B] Существует также международный набор метрических приставок , которые используются в метрической системе и которые по большей части либо искажены из приведенных ниже форм, либо не основаны на реальных числовых словах.

Таблица префиксов номеров на английском языке

В следующих префиксах конечная гласная обычно опускается перед корнем, начинающимся с гласной, за исключением би-, который стоит перед гласной бис-, и других односложных слов : ду-, ди-, дви-, три-, которые неизменны.

Кардинальные ряды происходят от кардинальных чисел , таких как английский один, два, три. Множественные серии основаны на наречных числах, таких как английские one , two, thrice. Распределительный ряд первоначально означал по одному, по два или по одному, по два и т. д., хотя сейчас это значение часто утрачивается. Порядковый ряд основан на порядковых числительных, таких как английские first, Second, Third (для чисел выше 2 порядковые формы также используются для дробей; только дробь 12 имеет специальные формы).

Для сотен существуют конкурирующие формы: формы на -gent- из оригинальной латыни и формы на -cent- , полученные от санти- и т. д. плюс префиксы 1–9.

Многие из предметов в следующих таблицах не широко используются, а могут рассматриваться как чеканки отдельных лиц. В научном контексте для выражения очень больших или очень маленьких чисел используются либо научная запись , либо префиксы SI , а не громоздкие префиксы.

Один и тот же суффикс может использоваться более чем с одной серией:

Примеры
  1. ^ например, полушарие
  2. ^ например , вселенная , односторонний
  3. ^ например, соло, монолог
  4. ^ например, моногамия
  5. ^ например , Холокост , голография
  6. ^ например , протон , простейшие
  7. ^ например, квазистолетие
  8. ^ например, полуторавековой, полуторопедальный
  9. ^ например , бирема , двуязычие , биполярность, двухпартийность
  10. ^ например , Дейтерон/ий , Второзаконие
  11. ^ например, полупятисотлетие
  12. ^ например, трирема
  13. ^ например , триатлон , Триполис
  14. ^ например, Тритон/ий
  15. ^ например, тетраэдр
  16. ^ например, пятигранник
  17. ^ например шестигранник
  18. ^ например, сентябрь
  19. ^ например, семиборье
  20. ^ например, гебдомы
  21. ^ например, октябрь
  22. ^ например, осьминог
  23. ^ например, октаэдр
  24. ^ например, ноябрь
  25. ^ например, декабрь
  26. ^ например , десятиборье , декаэдр , декагон
  27. ^ например, двенадцатиперстная кишка
  28. ^ например , додекаэдр
  29. ^ например, трискайдекафобия
  30. ^ например , тетрадекаэдр/
    декатетраэдр
  31. ^ например (е) икосаэдр
  32. ^ например , докоза-гексаеновая кислота ( уничижительное слово диойкоза-гексановая)
  33. ^ например (е) икоситтрагон
  34. ^ например, эйкозапентаеновая кислота
  35. ^ например, триаконтаэдр
  36. ^ например пентеконтер
  37. ^ например, Пятидесятница
  38. ^ например, Септуагинта
  39. ^ например, полуторасотлетие
  40. ^ например, полупятисотлетие
  41. ^ например , многоножки
  42. ^ например, малородящие
  43. ^ например , олигополия , олигархия , олигомер , олигонуклеотид , олигопептид , олигосахарид
  44. ^ например , многоязычный , множественный, плюрипотентный, плюрицентрический
  45. ^ например , многогранники , полигамия , многопод , полиглот , эрудит , полимер
  46. ^ например, изобилие

События

Из-за общего наследования греческих и латинских корней в романских языках , импорта большей части этой производной лексики в нероманские языки (например, в английский через нормандский французский ) и заимствования монет 19 и 20 веков во многие языки. одни и те же числовые префиксы встречаются во многих языках.

Числовые префиксы не ограничиваются обозначением целых чисел. Некоторые из префиксов SI обозначают отрицательные степени 10, т.е. деление на число, кратное 10, а не умножение на него. Несколько общеупотребительных числовых префиксов обозначают вульгарные дроби .

Слова, содержащие нетехнические числовые префиксы, обычно не пишутся через дефис. Однако это не абсолютное правило, и есть исключения (например: квартердек встречается в дополнение к квартердеку). Однако нет исключений для слов, содержащих технические числовые префиксы. Систематические имена и слова, содержащие префиксы SI и двоичные префиксы, по определению не пишутся через дефис.

Тем не менее, для ясности, в словарях числовые префиксы перечисляются через дефис, чтобы отличить префиксы от слов с одинаковым написанием (например, дуо- и дуэт).

Некоторые технические числовые префиксы не являются производными от слов, обозначающих числа. (Например, «мега-» не происходит от числового слова.) Точно так же некоторые из них образованы только от слов, обозначающих числа, поскольку они представляют собой игру слов . (Например, «Пета-» — это игра слов на «пента-». Подробности см. в этимологии.)

Корневой язык числового префикса не обязательно должен быть связан с корневым языком слова, перед которым он стоит. Некоторые слова, содержащие числовые префиксы, являются гибридными словами .

В некоторых классах систематических названий есть несколько других исключений из правила использования числовых префиксов греческого происхождения. Номенклатура органической химии ИЮПАК , например, использует числовые префиксы, происходящие от греческого языка, за исключением префикса 9 (как уже упоминалось) и префиксов от 1 до 4 (мет-, эт-, проп- и но-), которые не являются производными от слов, обозначающих числа. Эти префиксы были изобретены ИЮПАК на основе ранее существовавших названий нескольких соединений, которые предполагалось сохранить в новой системе: метан (через метил, что, в свою очередь, происходит от греческого слова, обозначающего вино), этан (от греческого слова «вино»). этил, придуманный Юстусом фон Либихом в 1834 году), пропан (от пропионового, что, в свою очередь, происходит от про- и греческого слова, обозначающего жир) и бутан (от бутила, который, в свою очередь, происходит от масляного, что, в свою очередь, происходит от латинского слова слово масло).

Кардинал Латинский сериал

Распределительная латинская серия

Греческий сериал

Смешанный языковой сериал

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Префиксы этих месяцев возникли из раннего римского 10-месячного календаря. См. римский календарь .
  2. ^ ab См. предсказанные Менделеевым элементы для наиболее распространенного использования санскритских числовых префиксов.
  3. ^ Нумерация прилагательных в греческом языке является флективной для грамматического рода (т.е. есть monos [мужской род для одинокого/одинокого] , mone [женский род для одинокого/одиночного] и monon [среднего рода для одиночного/одиночного] ), грамматического падежа (т.е. именительного, родительного падежа). и т. д.) и грамматическое число (единственное/множественное число). Префиксы создаются на основе грамматического типа по умолчанию (мужской род/именительный падеж/единственное число).
  4. ^ Demi- — французский язык, от латинского dimidium .
  5. ^ sol ( sōlus ) — более подходящее латинское корень слова («только», «сам») .
  6. ^ сим- ( грех- ) встречается в словах симплекс, простой .
  7. ^ ab Греческий префикс «один» обычно моно- «один». Hen- «один» используется только в составных числах ( hendeka- 11) и в некоторых словах, таких как henad (= монада ). Гапло- «одиночный» встречается в нескольких технических словах, таких как гаплоид .
  8. ^ ab Формы, связанные с четвертым числом «четыре», как и предыдущие три целых числа, нерегулярны в латыни и других индоевропейских языках, а детали, хотя и являются предположительно формой ассимиляции , неясны. Эндрю Зилер, Новая сравнительная грамматика греческого и латыни , с. 412, и Карл Дарлинг Бак, Сравнительная грамматика греческого и латыни. В частности, квадри- имеет альтернативную форму квадру- перед р в некоторых латинских словах, таких как четверка .
  9. ^ Иногда греческий гекса- используется в латинских соединениях, таких как шестнадцатеричный , из-за избегания табу на английское слово секс .
  10. ^ Для латинских чисел 21, 22 и т. д. используется образец для подростков: unvigint-, duovigint- и т. д. Для более высоких чисел можно найти обратный порядок: 36 — это trigintisex-. В греческом языке используется слово кай («и»): икосикаихена-, икосикаиди-, пентаконтакаипента- и т. д. В них и в десятках кай часто опускается, но не в трискаидекафобии . (Несоответствие трискайде к афобии приведенной выше таблице объясняется тем, что греческая буква каппа может транслитерироваться как «с», так и «к».) В химической номенклатуре 11 обычно представляет собой смешанную латинско-греческую ундека- , а 20 основаны на -cos- , например tricos- для 23.
  11. ^ В органической химии большинство префиксов греческие, но префиксы 9 и 11 латинские.

Рекомендации

  1. ^ уния. Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту «Персей» .
  2. ^ πρῶτος. Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей»
  3. ^ Монье-Вильямс, Монье (1899). «Ну-». Санскритско-английский словарь: этимологически и филологически составленный с особым упором на родственные индоевропейские языки. Оксфорд: Кларендон Пресс. ОСЛК  685239912.
  4. ^ δύο
  5. ^ δίς
  6. ^ δεύτερος
  7. ^ Монье-Вильямс, Монье (1899). "Нет-". Санскритско-английский словарь: этимологически и филологически составленный с особым упором на родственные индоевропейские языки. Оксфорд: Кларендон Пресс. ОСЛК  685239912.
  8. ^ τρίς
  9. ^ τρίτος
  10. ^ Монье-Вильямс, Монье (1899). «Нет-». Санскритско-английский словарь: этимологически и филологически составленный с особым упором на родственные индоевропейские языки. Оксфорд: Кларендон Пресс. ОСЛК  685239912.
  11. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  12. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  13. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  14. ^ Монье-Вильямс, Монье (1899). "Нет-". Санскритско-английский словарь: этимологически и филологически составленный с особым упором на родственные индоевропейские языки. Оксфорд: Кларендон Пресс. ОСЛК  685239912.
  15. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  16. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  17. ^ "Квинт". Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  18. ^ πέμπτος
  19. ^ Монье-Вильямс, Монье (1899). "Нет-". Санскритско-английский словарь: этимологически и филологически составленный с особым упором на родственные индоевропейские языки. Оксфорд: Кларендон Пресс. ОСЛК  685239912.
  20. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  21. ^ "Секст". Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  22. ^ «Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, ἕξ» . www.perseus.tufts.edu . Архивировано из оригинала 23 декабря 2021 года . Проверено 24 февраля 2022 г.
  23. ^ ἕκτος [ неработающая ссылка ]
  24. ^ Монье-Вильямс, Монье (1899). «Нет-». Санскритско-английский словарь: этимологически и филологически составленный с особым упором на родственные индоевропейские языки. Оксфорд: Кларендон Пресс. ОСЛК  685239912.
  25. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  26. ^ ἑπτά
  27. ^ Монье-Вильямс, Монье (1899). "Сегодня-". Санскритско-английский словарь: этимологически и филологически составленный с особым упором на родственные индоевропейские языки. Оксфорд: Кларендон Пресс. ОСЛК  685239912.
  28. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  29. ^ "Октав". Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  30. ^ ἐννέα
  31. ^ ἔνατος
  32. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  33. ^ "Децимус". Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  34. ^ δέκα
  35. ^ δέκατος
  36. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  37. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  38. ^ ἕνδεκα
  39. ^ ἑνδέκατος
  40. ^ δώδεκα
  41. ^ δωδέκατος
  42. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  43. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  44. ^ "Квиндисцимус" . Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  45. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  46. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  47. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  48. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  49. ^ "Чарльтон Т. Льюис, Чарльз Шорт, Латинский словарь, S, septifārĭam, septŭāgēsimus" . www.perseus.tufts.edu . Архивировано из оригинала 26 июля 2020 года . Проверено 26 февраля 2019 г.
  50. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  51. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  52. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  53. Ссылки _ Архивировано из оригинала 14 октября 2012 г. Проверено 14 мая 2011 г.
  54. ^ ἐννακόσιοι
  55. ^ ἐνακοσιοστός
  56. ^ χίλιοι
  57. ^ χιλιοστός
  58. ^ δισχίλιοι
  59. ^ τρισχίλιοι
  60. ^ τρισχιλιοστός
  61. ^ πεντακισχίλιοι
  62. ^ μυρίος
  63. ^ μυριαστός
  64. ^ ὀκτακισμύριοι

Библиография